ගුත්තිල කාව්‍ය 20
 


 

වැඳ ගුරුවර සරණ
ඉගෙණ ගෙන සිප් අපමණ
නොසිතයි කෙළෙහි ගුණ
මෙසේ සලකා ඔහුගෙ අවගුණ

ගුරුවරයාගේ පා වැඳ බොහෝ වු වීණා ශිල්ප ඉගෙන මේ තෙමේ කළ ගුණ නො සලකයි, යනුවෙන් ඔහුගේ දුර්ගුණ සලකා


 

ඔහු සිරුරෙහි නපුරු
ලකුණු දැක එන උවදුරු
දැන දැන ම අප ගුරු
බසින් නොකෙළෙමි එදා මොහු දුරු

ඔහුගේ ශරීරයෙහි වූ දුෂ්ට ලක්‌ෂණ දැක (මතු) පැමිණෙන උපද්‍රව දැන දැන ම අපගේ ගුරුන්ගේ (දෙමාපියන්ගේ) වචන නිසා ඒ දින මොහු පිට නො කෙළෙමි.


නිසි සිප් නොදත්තෙහු
දුරු රට සිට පැමිණියහු
ලෙස සිය පිය සුතහු
හොදයි ඇති කළ නියා අප මොහු


නිසි ශිල්පයක්‌ නො දැන සිටි, ඈත රටක සිට පැමිණි මොහු අප විසින් තමාගේ ප්‍රිය පුත්‍රයා මෙන් ඇති දැඩි කළ අන්දම හොඳයි නේ ද ?


දියෙහි යන දණ්‌ඩට
පිහිටක්‌ වෙතත් පෙර සිට
දුදනන් හට පිහිට
නොවවු යන බස සැබෑ කළෙ මට


දියෙහි පා වෙන දඬු කඩයට පිහිටක්‌ වෙතත් දුර්ජනයන්ට පිහිට නොවවු යන පුරාණයේ සිට එන කියමන (මූ) මට සැබෑ කළේය.


කොපමණ ගුණ කළත්
දුදනෝ නොවෙති යහපත්
කිරි දියෙන් දෙවියත්
අඟුරු සුදු වන කලෙක්‌ නම් නැත්


කොතරම් ගුණ කළ නමුදු දුර්ජනයෝ යහපත් නොවෙත්. කිරි දියෙන් සේදුවත් අඟුරු සුදු වන කාලයක්‌ නම් නැත.


දුරු කර හිරි ඔතප්
පෙන්විය දුදන ගුණ ගැප්
මොහුට අප දුන් සිප්
පෙවූ කිරි වැන්න විස ගොර සප්


ලජ්ජාව හා භය (ඔතප්) දුරු කොට, ඇතුළත වු දුර්ජන ගතිය දැක්‌වී ය. මොහුට අප ඉගැන් වූ ශිල්පය විෂඝෝර සර්පයෙකුට පොවන ලද කිරි මෙනි.
ඔතප් (ඔත්තප්ප) - පවට ඇති බය.


නුවණ නොසියුම් මට
ගෙන ගියෙමි සිප් නිම්මට
මා කළ නො දැන්මට
යෙදේ මූ කරන දේ දැන් මට


ශිල්පයේ කෙළවර දක්‌වා ඉගැන්වූවා වූ, සියුම් නුවණක්‌ නැති, මා කළා වූ (එම) නොදැන්මට (මෝඩකමට) මොහු මට කරන දේ යෝග්‍යය.


බලව දැන් වූ දේ
ඉගෙන අප දැන් වූ දේ
කෙරෙමි යෙයි වාදේ
මෙසවු අයටත් සිල්ප සෑදේ


දැන් සිදු වු දෙය බලව, අප ඉගැන් වූ දෙය ඉගෙන වාදය කෙරෙමි යි කියයි. මෙබදු අයටත් ශිල්ප හරි යනවා (නේ ද ?)


උගති සිප් සොඳ සේ
සිටියි බලවත් වයසේ
මට මහලු වයසේ
බැරිය වෙණ ගායනා පෙර සේ


(මොහු) ශිල්ප මැනවින් ඉගෙන ගත්තේ ය. බල ඇති (තරුණ) වයසෙහි සිටින්නේ ය. මහලු වයසේ සිටින මට පෙර මෙන් වෙණ වැයුම් නොහැකි ය.


ම වෙණ අසමානය
ඉන් කෙළෙමි පෙර මානය
දැන් මට සමානය
ඉතින් විඳ කිම් ද අවමානය


මගේ වීණා වාදනය අසමාන යැයි පෙර ආඩම්බර විමි. දැන් මට සමාන කෙනෙක්‌ වේ. ඉතින් අවමන් විඳින්නේ ඇයි ?

(c) Shilpa Sayura Foundation 2006-2017